According to Research and Markets, the global sports market is projected to grow from $500 billion in 2022 to over $700 billion in 2026. In 2020, the market was at $390 billion. Sports is a growing industry in size, revenue and outreach. This means in the digital era is that there will be an increasing demand for worldwide sports accessibility, and possibly the most crucial step to that accessibility is accurate translation and interpretation. While the globalization of sports is exciting, the interpretation side of it may be daunting. Let’s look at the role translation and interpretation play in the sports world.

Happy smiling woman working in call centerInternational Competition

Almost every sport hosts its own version of a world cup. Many sports in Europe have international play in their regular season. Last but not least, according to the National Olympic Committee, 10,500 athletes from 206 countries will compete in the 2024 Summer Games. The international stage of sports competition is gigantic and ever-growing. While this is a good thing, there is a lot of work going into making sure broadcasting for these countries is available.

Live Broadcasting

Sports often rapidly use different idioms, phrases and specific vocabulary during play-by-play broadcasting. Direct translation of these different components will likely have no meaning in other languages. Therefore, whoever is providing the live interpretation must have deep knowledge of the sport and the languages involved.

Origin of a Sport

Sports originate from many different countries and were born of traditions or cultural aspects. When it comes time to talk and interpret sports, it’s important to keep this in mind. While something may seem mundane to you, it could mean a whole lot more to someone from that culture. It’s important to research, talk with experts and become all around very familiar with the sport in question. This is a difficult task since there are roughly 200 recognized sports worldwide. The Olympic Committee states there are 40 sports involved in the Olympics.

Equipment Translation

While not tied directly to the world of sports, equipment plays a huge part in an athlete’s training. Athletes need specialized equipment to train in their respective sports. Depending on the equipment, it has the possibility of being dangerous if not used in a completely correct manner. It’s essential that the instructions are clear, concise and accurate on all equipment.

Contact International Translating Company for your translation and interpretation needs. We offer translation services in over 230 languages worldwide and only hire native linguists to help increase the customer service experience.